A fecha de hace un par de días, me quedan 9 semanas para salir de cuentas (sigo sin ver el momento).
Y, como ya sabemos todos desde hace muuuucho tiempo Al, viene con los pendientes puestos. Marcus y yo estábamos convencidos de que iba a ser una niña, que incluso, llegamos a pensar en posibles nombres.
Así que cuando nos dijeron que nanai, nos quedamos con cara de... Y como le llamamos entonces?
Creo que el nombre es una decisión muy importante que hay que tomar. Y, si ya se tiene una familia multicultural y multilingua, la tarea "sencilla" se convierte en un debate en toda regla. Y es que las tradiciones de mas de un nombre, mas de un apellido, ni tu ni yo, sino todo lo contrario pueden llegar a ser un tanto terreno pantanoso.
En nuestro caso, y viendo que, casi seguro pasaremos unos años en paises de habla inglesa hemos decido seguir con la tradición del Name y Middle name. Y, en casa de geeks como la nuestra, hemos creado una pagina excel donde ponemos el nombre, si es ideal como primer nombre, o segundo nombre. Si hay combinaciones que nos gustan...vamos, una frikada.
Pero después de meses y meses.. he de decir que no hemos encontrado ese nombre que sea el "bababoom", el que nos vuelva locos. Decir que tenemos un par que nos gustan pero cada vez que lo decimos en alto alguien de la familia y/o amigos se retuerce (esas cosas se notan incluso por teléfono).
Así que, una vez mas, he pensado que recurrir a la sabiduría popular es lo mejor.... (y de paso, nos echamos unas risas). Las reglas son "sencillas":
1. El nombre ha de pronunciarse medianamente similar en ingles y en español.
2. Si lo primero no es posible, un hispanoparlante (a.ka.yo misma) no insultaría a mi hijo cada vez que tuviera que pronunciar el nombre o, haría el ridículo en publico si tengo que gritarlo en medio de la calle.
3. Lo mismo que el punto 2, pero para angloparlantes: "Rodrigo Javier" es interesante cuando lo pronuncia un guiri.
3. Nombres super-religiosos como Jesús, están fuera del bote.
4. A ser posible, me gustaría que mi hijo no tuviera que deletrear su nombre (como tengo que hacer yo) toooodo el rato. :-)
Y ya, ahí os dejo elmarron ejercicio para hoy, queridos niños.
Todo sea porque AL, se merece un nombre decente. :-)
Y, como ya sabemos todos desde hace muuuucho tiempo Al, viene con los pendientes puestos. Marcus y yo estábamos convencidos de que iba a ser una niña, que incluso, llegamos a pensar en posibles nombres.
Así que cuando nos dijeron que nanai, nos quedamos con cara de... Y como le llamamos entonces?
Creo que el nombre es una decisión muy importante que hay que tomar. Y, si ya se tiene una familia multicultural y multilingua, la tarea "sencilla" se convierte en un debate en toda regla. Y es que las tradiciones de mas de un nombre, mas de un apellido, ni tu ni yo, sino todo lo contrario pueden llegar a ser un tanto terreno pantanoso.
En nuestro caso, y viendo que, casi seguro pasaremos unos años en paises de habla inglesa hemos decido seguir con la tradición del Name y Middle name. Y, en casa de geeks como la nuestra, hemos creado una pagina excel donde ponemos el nombre, si es ideal como primer nombre, o segundo nombre. Si hay combinaciones que nos gustan...vamos, una frikada.
Pero después de meses y meses.. he de decir que no hemos encontrado ese nombre que sea el "bababoom", el que nos vuelva locos. Decir que tenemos un par que nos gustan pero cada vez que lo decimos en alto alguien de la familia y/o amigos se retuerce (esas cosas se notan incluso por teléfono).
Así que, una vez mas, he pensado que recurrir a la sabiduría popular es lo mejor.... (y de paso, nos echamos unas risas). Las reglas son "sencillas":
1. El nombre ha de pronunciarse medianamente similar en ingles y en español.
2. Si lo primero no es posible, un hispanoparlante (a.ka.yo misma) no insultaría a mi hijo cada vez que tuviera que pronunciar el nombre o, haría el ridículo en publico si tengo que gritarlo en medio de la calle.
3. Lo mismo que el punto 2, pero para angloparlantes: "Rodrigo Javier" es interesante cuando lo pronuncia un guiri.
3. Nombres super-religiosos como Jesús, están fuera del bote.
4. A ser posible, me gustaría que mi hijo no tuviera que deletrear su nombre (como tengo que hacer yo) toooodo el rato. :-)
Y ya, ahí os dejo el
Todo sea porque AL, se merece un nombre decente. :-)
14 comentarios:
Creo que el nombre obvio sería Martin (Martín) Tambien podría ser David. Seguro que hay muchisimos nombres "bilingües".
Un saludo y enhorabuena.
Y....que tal....???
Mark ???. Se parece al nombre del papá, pero no es igual...y yo creo que en cuanto a pronunciación...no hay mucho problema, no???.
Y por cierto....que todo vaya bien que es lo importante...
Menuda decisión !!!! Lo encuentro dificilismo .... y miras que yo siempre tenía pensando varios nombres de niña/o por si llegaba a tener hijos ... pero en caso hipótetico que llegara a pasar estaría igual que tu
Ahí van los mios: Alan, Daniel, Oliver,Leo,Luc,...
Un saludo, Sonia.
Noah! El hijo de una amiga se llama así y me encanta! Los abuelos maternos son de Canarias y parece que no ha tenido mucho problema con el nombre :)
Eric y Oliver serían mis favoritos de primeros. Otros muy neutrales y que satisfacen a la familia española pueden ser Frank y Jaime (en inglés lo pronuncian Yeimi pero acortándolo a "Jay" al hablar, todos contentos).
Te paso una web que me ha pasado mi Geeky novio=fiance, porque estamos igual que vosotros, ya lo sabeis.
http://www.britishbabynames.com/blog/name-lists.html
Wow! Muchas gracias a todos por las sugerencias... Decir que ningun habeis nombrado ninguno de los 5 nombres que tenemos en mente... y eso es bueno!
Seguiremos con la busqueda!!
Los abuelos de mi marido se llaman Eric y Norman, asi que si alguna vez tenemos un niño ya hemos pensado que una de las opciones sería "Eric Norman".. Otros nombres que me gustan son Victor, Joseph, Daniel, Martin, Matthew, Simon, Adam, Samuel, Andrew...
Mmhhh, que no hayan dicho ya se me ocurren Alex, Travis, Oscar, Albert ;)
Cuando me toque a mi bucar nombres tendran que ser pronunciables y no insultantes en al menos 3 idiomas, 4 si me apuras, miedo me da!
@Irene,lo tuyo si que va a ser complicado..4 idiomas!!
Nosotros por lo que se pronunciara igual mas o menos en ingles y en español fuimos con Samuel.
David, Daniel, eran otras opciones. Mu importante eso de que no tenga que deletrearlo, es un peñazo...
Ya habeis decidido en que lengua vais a hablarle cada uno?...
Animo que ya te queda poco para unirte al club
Cardifeño...
Mucha suerte con todo, ya debes de estar a punto!!! He descubierto tu blog por casualidad -yo también soy una expat de MadriZ- y me encanta.
En fin, en cuanto al nombre de tu peque, has pensando ponerle Alan (o Allan, depende como quieras escribirlo... casi me iría por la primera opción, por el tema de la familia materna española) de first or middle. En short es "Al" ;)
Creo que alguien también ha mencionado Alex o también Anthony (por Tony)
Mucha suerte con todo y disfruta mucho de tu peque y la experiencia.
Publicar un comentario