jueves, 15 de enero de 2009

Sigo dandole vueltas

Hace tiempo que quiero escribir el blog tambien en ingles. Antes me ponia la excusa de que mi ingles no era lo suficientemente bueno y no me apetecia avergonzarme a mi misma en publico...

Pero, despues de la insistencia de Marcus, que lee el blog traducido por un "cutre traductor", me lo he pensado bien y lo tengo en mi lista de prioridades.

He intentado, sin exito, modificar la plantilla y crear una nueva pestaña donde pueda publicar el mismo post en otr idioma, pero no lo consigo. Asi que, señoras y señores, a partir de ahora en cada post el texto en ingles estara situado inmediatamente despues del texto en español.

Por supuesto, comentarios acerca del mal uso del ingles seran bienvenidos, que por intentar mejorar no sea. :-)

-----------------------------------------------------------------------------------------------
It been long time I want to write my blog in English. Previously I use to excuse myself saying that my English level wasn't very good y and, to be honest, I don't like to embarrass myself in public.

But, after Marcus’ insistences, that reads the blog translated by a “crapy translator”, I tought about it and I’ve got it on my priority list.

I’ve tried, without success, modify the template and create a new tab where I can upload the same post I write in Spanish, but written in English..but It’s no possible.

So, ladies and gentleman, from now in every post that I write, the text in English is going to be following the text in Spanish.

Of course, any comments about languages mistakes are welcome.

13 comentarios:

Anónimo dijo...

Entonces, para los comments encajen con la nueva tendencia del blog, tenemos que hacer lo mismo?
--
So, for fitting the coments within the new...

Jajaja, es una broma. Genial esfuerzo, Marcus tiene que estar orgulloso... ¡¡pero que siga aprendiendo español!! :-D

Anónimo dijo...

Huys que bien me va a venir a mi esto :D

Elenita dijo...

@Miriam: Jejeje, feel free if you want to start commenting in English...but not sure If I can correct you!!
Maybe...depending on the cash, I can ask Marcus for a "daily blog correction" :-)

@Ivich: "Pa servir".. :-)

Anónimo dijo...

Digo lo mismo que ivich, nos va a venir genial a todos para practicar el inglés xDD
Besotes y feliz 2009!

Nat dijo...

Me encanta! Así tus lectores también aprenderemos!
Besos

Lusika dijo...

¡¡Estoy de acuerdo con todas... esto va a ser GENIAL!!

Yo debería hacer lo mismo en alemán, pero... pufff!!!
¡Algún día empezaré!! :)

¡Ánimo y enhorabuena!! :)

Anónimo dijo...

Jeje! qué valiente! yo me lo he planteado varias veces pero al final me da pereza, por los rollos que suelto y porque así me ahorro posibles disgustos por parte de la gente de la que hablo. Aunque me enteré hace poco que una amiga se lo traduce online al inglés, la traducción literal debe de ser un cachondeo.
Bilingüismo, hala!:
Hehe! how brave of you! I thought many times of doing it but, in the end, I am too lazy. In part because I write those endless post and also because, this way, I avoid getting in trouble with the people I speak about. Although I recently found out that one of my friends translates my blog online, the literal translation to English has to be hilarious!

Ledicia dijo...

Veo que todos hemos pensado lo mismo! a a prender se ha dicho! :D ahora que te lleva su curro!

Banyuken.es dijo...

¡Olé! / Oulè!

Anónimo dijo...

yo intenté lo del inglés... pero es que no tengo tiempo ni para escribir en español (espero que vengas a la cena)

Unknown dijo...

Es el fenómeno de la GLOBALIZACIÓN. Ahora lo único es que tienes curro por dos jejeje

Slds!

Anónimo dijo...

I think it's really a great idea! As far as I'm concerned, I'll try to do my best translating my comments to English. Unfortunately, I sometimes find it hard to choose/remember the right word... Regarding Marcus' wages, well, maybe we could do some kind of... barter? :) Best wishes! (¡esto va a ser divertido, jejejeje!)

Elenita dijo...

@Lusika: Siiii!!! Si lo haces en aleman asi lo desempolvo un poco!!, que hara como ds años que ni leo, ni hablo, ni na. :-)

@introspectre: Tu tienes estudios, eh?? :-)
Quiero decir..nivelon de ingles!! A ver si te voy a pedir que me corrijas... :-)